Friday, March 20, 2020

Gender Inequality essays

Gender Inequality essays Under-representation of women in managerial posts in the UK Women in the workplace are a relatively recent development. The first time a woman was allowed to take up a so-called mans job in this country was during the war, when the men were away serving their country. It took Emmiline Pankhurst and her fellow suffragettes nearly forty years to finally get the womens vote. Even though this was their primary struggle, they indirectly fought for equal opportunities for women in the workplace as well. Nearly a whole century later, prejudices still exist about women being the weaker sex. Many laws have been passed against sexual discrimination such as the Equal Pay Act (1970) and the Sex Discrimination Act (1976). However, women are still singled out. For example, just recently a former nurse, Kate Bleasdale, received a record amount of compensation: 2.2 million. She had set up her own company in 1985, called Match Group, whose purpose was to re-train and help qualified nurses to find suitable jobs. However, she was subject to hate mails and verbal abuse from her male board members. She also found out that her (male) finance director was paid more than she was. She was finally forced to leave the organisation. Her compensation is in light of a new law to be passed in 2003 against religious and sexual discrimination in England, Scotland and Wales. But the question we need to ask is that do these laws actually have any effect on the way male colleagues treat their female counterparts? Although these acts have been fairly introduced, there still remains what is known as the glass ceiling. This metaphor suggests the invisible barrier that women have to face in order move up the hierarchical ladder in their specific organisations. It stops them from achieving their full potential even though they are fully aware about exactly what their full potential&ap...

Wednesday, March 4, 2020

Turning Spanish Adjectives Into Nouns

Turning Spanish Adjectives Into Nouns In Spanish, almost any descriptive adjective (and a few others) can be used to function as a noun by preceding it with a definite article such as el or las. Typically, adjectives made into nouns are the equivalent of the English ____ one or ____ person as in the following examples: azul (blue), el azul, la azul (the blue one)pobre (poor), los pobres (the poor people)nuevo (new), el nuevo, la nueva (the new one)mexicano (Mexican), el mexicano, la mexicana (the Mexican) The gender and number will depend on whats being referred to:  ¿Quà © casa prefieres? - La blanca. (Which house do you prefer? The white one.)Habà ­a muchas fresas. Comprà © las ms frescas. (There were many strawberries. I bought the freshest ones.)Habà ­a muchos pltanos. Comprà © los ms frescos. (There were many bananas. I bought the freshest ones.) Sometimes, nouns made from adjectives take on meanings of their own, at least in certain contexts. The definitions below arent the only ones possible: roto (torn), el roto (the tear)mal (bad), el mal (evil, wrongful act, sickness)perdido (lost), el perdido, la perdida (the reprobate, the lost soul)decolorante (causing something to lose its color), el decolorante (bleach)semejante (similar), los semejantes (fellow human beings) The adjective-turned-noun is in the neuter gender when the adjective is turned into an abstract noun or when the adjective-turned-noun is not referring to a specific person or thing. The singular neuter definite article is lo; in plural, the neuter is the same form as the masculine, with a definite article of los. Such neuter nouns are translated in a variety of ways, depending on the context: Fuera lo viejo, venga lo nuevo. (Out with the old, in with the new.)Lo importante es que tenemos la oportunidad. (The important thing is that we have the opportunity.)Los interesantes son los intangibles. (What are interesting are the intangibles. Here, the English seemed less awkward when the first phrase was translated as an adjective.)Te regalo lo tuyo. (I am giving you whats yours.) Sample Sentences Los ricos no piden permiso. (The rich dont ask for permission. The sentence is the name of a former Argentine television show.) Uno de los cnceres ms comunes en los hombres es el cncer de prà ³stata. Los agresivos pueden requerir cirugà ­as. (One of the most common cancers in men is prostate cancer. The aggressive ones can require surgery.) Dos tercios de los analfabetos del mundo son mujeres. (Two-thirds of the worlds illiterate are women.) Los baratos cuestan 6 euros. (The cheap ones cost 6 euros.) No todas las bellas pueden ser modelos. (Not all beautiful women can be models. Depending on the context, this also could refer to girls. If bellos had been used, it could have referred to men only or to both men and women.) Los sacerdotes catà ³licos romanos no son los à ºnicos que pueden hacer exorcismos. (Roman Catholic priests arent the only ones who can do exorcisms.) Los fritos fueron el artà ­culo comprado con mayor frecuencia. (The fried ones were the article most often purchased.) Los enfermos andaban por las calles. (The sick people walked through the streets.)